WebApr 10, 2024 · Translation: I like you There’s a huge gap between liking and loving someone. If you are still unsure of how deep your love is or you simply are just beginning to get to know each other better, it would be wise to use this expression than “mahal kita.” In this context, the word “gusto” is directly translated as “like” in English. WebTranslation of "like" into Tagalog. gusto, ibig, magustohan are the top translations of "like" into Tagalog. Sample translated sentence: Why would you want to do something like that? ↔ Bakit kaya gusto mong gawin ang mga ganyang bagay? like adjective verb noun adverb conjunction interjection adposition grammar.
WebNito magandang laro gustung-gusto ko talaga ito but the worst t…. Libre. I really like it :. Gustung-gusto ko talaga ito :. I really like it Jay. Alam kong magugustuhan ito ni Jay. Not sure but I really like it. Hindi naman sa totoo pero siyempre gusto ko talaga. No complaints here though because I really like it. WebContextual translation of "i really adore you" into Tagalog. Human translations with examples: both eyes, i adore her, pinapasubo mo ako, i really am sorry. Translation API; ... leather bags buy online
Hello In Tagalog: 13 Useful Ways To Greet In Filipino - Ling App
WebHere are some wonderful I Love You Messages in Tagalog or Mahal Kita Greetings that you can share to family, friends, and loved ones. To love is the greatest and most important value that molds us into one united community of individuals who are living harmoniously with each other despite our individual differences. WebFeb 25, 2024 · Gusto kita. = I like you. As a verb, the word gusto means “to want” and “to like”. Gusto kitang makita. = I want to see you. Gusto kitang tawagan. = I want to call you. … WebLast Update: 2024-01-08. Usage Frequency: 1. Quality: Reference: Anonymous. i really like you al. i really miss you: Last Update: 2024-05-08. Usage Frequency: 3. Quality: how to download from hulu